Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

эш пешү

  • 1 пешӹр

    пешӹр
    Г.
    уст. пестерь; лукошко из бересты и лубка

    Пешӹр циц якшар сӹнзӓӓн кол. Д. Орай. Полный пестерь сорожек.

    Миколай пешӹрӹм тупеш сӓкӓлтӓ дӓ йӓл сага ышкалвлӓм шӹргӹшкӹ поктен кеӓш веле шагалеш. Н. Ильяков. Миколай повесил на спину пестерь и вместе с другими собрался гнать коров в лес.

    Марийско-русский словарь > пешӹр

  • 2 пеш

    пеш и пеша̀ нареч. zu Fuß; вървя пеш ich gehe zu Fuß.

    Български-немски речник > пеш

  • 3 пеш шуко

    самое большее; не больше как, не больше чем

    Писте ӱмбалне пеш шуко гын, кок-кум шагат шинчылтат. Й. Осмин. На липе просидишь самое большее два-три часа.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуко

    Марийско-русский словарь > пеш шуко

  • 4 пеш

    пеша̀
    нрч a pièdi
    ходя пеш andare a pièdi

    Български-италиански речник > пеш

  • 5 пеш

    I: 1. перед, передняя часть чего-л.
    пеши курта перед платья
    2. передний
    ду пои пеш две передние лапы (у животных)
    3. предшествующий, прошлый
    прежний
    солҳои пеш а)прошедшие годы
    прошлое
    б) в прошлые годы
    в прошлом
    4. вперёд
    впереди
    душвориҳо ҳоло дар пеш трудности ещё впереди
    ба пеш! вперёд!
    5. раньше, прежде
    пеш аз раньше, прежде, до чего-л., перед чем-л., накануне
    пеш аз вақт раньше времени
    преждевременно
    пеш аз ин раньше этого
    ду рӯз пеш аз ин два дня тому назад
    пеш аз мелод до нашей эры
    пеш аз мӯҳлат раньше срока, досрочно
    пеш аз ҳама, аз ҳама пеш прежде всего, в первую очередь, раньше всего
    пеш аз пода чанг хезондан пер. раньше времени поднимать тревогу (панику)
    пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.
    б) к кому-л., чему-л.
    пеши касе сар фуровардан уступать кому-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л.
    пеши роҳи касеро бастан преграждать путь кому-л.
    пеши чашмро сиёҳӣ пахш кард в глазах потемнело
    аз пеши касе, чизе а) от кого-л., чего-л.
    б) мимо кого-л., чего-л.
    аз пеши худ самостоятельно, самочинно
    роҳ аз пеши қишлоқ мегузарад дорога проходит мимо кишлака
    гирду пеш а) окрестности
    б) вокруг, кругом, в окрестностях
    дар замони пеш в прежнее время
    дар сафи пеш в переднем ряду, впереди, в авангарде
    пасу пеш а) взад и вперёд (двигаться, передвигаться)
    б) см. гирду пеш
    пеш андохтан а)гнать впереди себя
    б) вести под конвоем
    пеш баромадан а) выходить, выступать вперёд
    б)выступать, выдаваться
    пеш баромадан аз касе, чизе а) выходить раньше кого-л., чего-л.
    б)опережать, обгонять кого-л., что-л.
    пеш бурдан двигать вперёд, продвигаться
    вести вперёд
    пеш гирифтан желать, хотеть
    выбирать
    роҳи чизеро пеш гирифтан выбирать какойл. путь
    выбирать занятие чем-л.
    пеш гузаштан а)проходить вперёд
    проходить раньше
    б)опережать
    пеш гузаред! проходите вперёд!
    пеш кардан а) выгнать
    изгнать
    б) разг. опережать, обгонять кого-л
    пеш омадан а) подходить, приближаться
    б) появиться
    наступать, начинаться
    ба пеши чашм омадан вставать перед глазами
    пеш рафтан а) проходить, пройти вперёд, продвигаться
    б) пер. иметь успех
    прогрессировать
    пеш рондан а) гнать вперёд, погонять
    б) вести, направлять движение
    даст пеши бар гирифта истодан стоять в почтительной позе
    ба пеши пои худ нигоҳ карда гаштан действовать осторожно, осмотрительно
    касе ба пеши ӯ омад кто-то к нему пришёл
    мошин дар пеши дарвоза истод машина остановилась перед воротами
    пеши по назан, ки пешпо мехӯрӣ посл. не подставляй подножку, сам споткнёшься
    пеши табиб мараву пеши корозмуда бирав посл. не спрашивай у старого, а спрашивай у бывалого
    II: пеш (надстрочный знак, обозначающий краткий гласный «у»)

    Таджикско-русский словарь > пеш

  • 6 пеш

    1. същ. coat-tail
    хващам се за пеша на hang to s.o.'s coat-tail
    хванал съм се за пеша на. cling to s.o.'s coat-tails
    2. нар. пеша, пеши, пешком on foot
    ходя пеш go on foot, walk
    разг. step it, tramp it
    екскурзия пеш a walking tour
    дотам има 10 минути пеш it is within 10 minutes walking distance
    * * *
    м., -ове, (два) пѐша coat-tail; flapper; хванал съм се за \пеша на cling to s.o.’s coat-tails; хващам се за \пеша на hang to s.o.’s coat-tail.
    ——————
    и пеша̀, пешко̀м нареч. on foot; дотам има 20 минути \пеш it is within 20 minutes walk from here; екскурзия \пеш a walking tour; \пеша, \пешком on foot; ходя \пеш go on foot, walk; разг. step it, tramp it.
    * * *
    coal-tail; tail (на дреха)
    * * *
    1. 1 същ. coat-tail 2. 2 нар. ПЕШа, ПЕШи, ПЕШком on foot 3. 3 минути ПЕШ it is within 4. 4 minutes walking distance 5. xoдя ПЕШ go on foot, walk 6. дотам има 7. екскурзия ПЕШ a walking tour 8. разг. step it, tramp it 9. хванал съм се за ПЕШа на. cling to s. o.'s coat-tails 10. хващам се за ПЕШа на hang to s. o.'s coat-tail

    Български-английски речник > пеш

  • 7 пеш(ак)

    Г. пиш(ок)
    1. очень, весьма, сильно; чрезвычайно, в сильной степени. Пеш вашке очень быстро; пеш кӱлешан очень нужный; пеш шерге очень дорогой.
    □ Шошо пеш вашкен эртен кайыш. М. Шкетан. Весна прошла очень быстро. Рывыж пеш чая, да тудымат кучат. Калыкмут. Лиса очень хитрая, но и её ловят. Ср. путырак.
    2. хорошо, отлично, прекрасно. Шкеат пеш палем. М. Иванов. Я и сам знаю хорошо. Кермыч завод пашазе-влакат, депошто ыштыше-влакат Матвей Павловичым пеш шарнат. А. Эрыкан. И рабочие кирпичного завода, и работающие в депо хорошо помнят Матвея Павловича. Ср. сайын.
    3. усердно, старательно, увлечённо, сосредоточенно; всецело погрузившись в какое-л. дело, занятие. (Шиште) шелшан пушеҥгеш ишыктарыме пӱгыльмым пеш сӱвыза. А. Филиппов. Дятел усердно лущит шишку, прижатую в щели дерева. Кождемырат ынде шаҥгысе семын ок воштыл, ок куане. Тудо ала-мом пешак шона. К. Васин. Кождемыр теперь не смеётся, как раньше, не радуется. Он о чём-то сосредоточенно думает. Ср. тыршен.
    ◊ Пеш кӱлеш больно нужно; нет никакой необходимости. (Сима:) Пеш кӱлеш! Лучо ик сӱан лийже, да шкемын. П. Эсеней. (Сима:) Больно нужно! Лучше пусть будет одна свадьба, но своя.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеш(ак)

  • 8 пешү

    I неперех.
    1) вари́ться, жа́риться, пе́чься; быть варёным, жа́реным, испечённым, печёным

    көлдә пешкән бәрәңге — карто́шка, запечённая в золе́

    табада пешкән коймак — блины́, испечённые на сковоро́дке

    килгән кунак безгә төшә, бездә майлы ботка пешә — ( прибаутка) все го́сти иду́т к нам - у нас ва́рится ка́ша с ма́слом

    2) обжига́ться/обже́чься, быть обожжённым || ожо́г ( тела)

    авызы пешкәч, өреп кабар — (погов.) ожёгся на молоке́ - дуй и на во́ду

    3) си́льно покрасне́ть || покрасне́ние (от воздействия солнечных лучей и т. п.)
    см. тж. пешегү

    кояшта пешкән — обожжён на со́лнце

    4) красне́ть/покрасне́ть, станови́ться/стать горя́чим ( о лице)

    ит пешә, ит пешмәсә - бит пешә — (посл.) мя́со ва́рится, но е́сли оно́ не сва́рится ( к приезду гостей), то покрасне́ет лицо́ ( от стыда)

    5) поспева́ть/поспе́ть; зреть, созрева́ть/созре́ть || созрева́ние

    алма пешү, авызга төш — (погов.) созре́й я́блочко и па́дай в рот ( говорится по поводу бездеятельного ожидания)

    6)
    а) перен.; разг. достига́ть/дости́чь ну́жного ка́чества, конди́ции; зака́нчиваться/зако́нчиться, ока́нчиваться/око́нчиться || коне́ц, оконча́ние
    б) перен.; разг. удава́ться, "вы́гореть" ( о деле)

    пеште бу эш(погов.) де́ло вы́горело; де́ло в шля́пе; всё гото́во; де́ло с концо́м

    7) в знач. прил. пешкән
    а) варёный, печёный; свари́вшийся; испёкшийся

    парда пешкән — варёные на пару́

    б) перен. зре́лый
    8) в знач. прил. пешмәгән
    а) сыро́й, неварёный, неиспёкшийся
    б) перен. никчёмный, неспосо́бный, неуда́чливый, бестала́нный; несча́стный

    булмаган син, пешмәгән — бестолко́вый ты, несча́стный

    әй, пешмәгән кеше дә инде — ну и бе́столочь же (этот, упомянутый)

    - пешеп өлгерү
    ••

    пешкән шалкан — неспосо́бный, недотёпа

    II перех.
    сбива́ть, па́хтать (масло и т. п.); взбива́ть, взба́лтывать/взболта́ть || сбива́ние, па́хтанье, взбива́ние, взба́лтывание
    см. тж. пышу

    кырыс җиңги кымыз пешәр, әрле җиңги әйрән пешәр — (посл.) непривере́дливый доста́нет лу́чшеe, привере́дливый оста́нется ни с чем (букв. необи́дчивая сноха́ взбива́ет кумы́с, а оби́дчивая взба́лтывает айра́н)

    Татарско-русский словарь > пешү

  • 9 пеш(а/к)

    пеш сай — очень хороший.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеш(а/к)

  • 10 пеш(ак)

    пеш сай — очень хороший.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеш(ак)

  • 11 пешӹр

    Г. уст. пестерь; лукошко из бересты и лубка. Пешӹр циц якшар сӹнзӓан кол. Д. Орай. Полный пестерь сорожек. Миколай пешӹрӹм тупеш сӓкӓлтӓ дӓйӓл сага ышкалвлӓм шӹргӹшкӹ поктен кеӓш веле шагалеш. Н. Ильяков. Миколай повесил на спину пестерь и вместе с другими собрался гнать коров в лес.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пешӹр

  • 12 пеш

    пешком
    * * *
    пеша́, пеш, пешко́м
    пешком

    Български-руски речник > пеш

  • 13 пеш кӱлеш

    больно нужно; нет никакой необходимости

    (Сима:) Пеш кӱлеш! Лучо ик сӱан лийже, да шкемын. П. Эсеней. (Сима:) Больно нужно! Лучше пусть будет одна свадьба, но своя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пешак

    Марийско-русский словарь > пеш кӱлеш

  • 14 пешү

    intr. kochen; backen
    2. sich verbrühen
    3. reifen
    эш пешү gelingen

    Татарча-алманча сүзлек > пешү

  • 15 пеш

    1. пола, борт одягу, поділ ВН, СБ, О, Б.
    2. карт. взятка Г, К; пеш ал- брати взятку Г,К; … дуйдулар да пешим сыра хойдулар вони дізналися й послали за мною погоню Г; пешиме тӱштӱлер вони напали на мене М; тӱштӱ пешлерине переслідував їх Г; аҗель дӱштӱ / тӱштӱ пешиме мені випала нагла смерть ВН / Б; аҗель тӱшер пешине нагла смерть спіткає тебе СМ; бу не йаман аҗель дэ тӱшмӱш пешиме що за люта смерть спіткала мене СЛ, К.

    Урумско-украинский словарь > пеш

  • 16 пеш

    on foot, walking

    Македонско-англиски речник > пеш

  • 17 пеш

    зат. stove, oven
    печь

    Kazakh-English dictionary > пеш

  • 18 пеш

    печь, печка

    Казахско-русский словарь > пеш

  • 19 пеш

    пять

    Шорско-русский словарь > пеш

  • 20 пеш

    пешиндек кетмек — идти вслед за ним
    пешинден къалмамакъ — не отставать
    пешимден кель — иди за мной
    пешинде олмакъ — следовать (за кем-л. или чем-л.)
    къызнынъ пешинден юре — ухаживает за девушкой

    Крымскотатарский-русский словарь > пеш

См. также в других словарях:

  • Пеш — Пеш: Гельмут Пеш  немецкий писатель фантаст Доро Пеш  немецкая рок певица Топонимы Пеш  посёлок в Германии Пеш  коммуна во Франции, департамент Арьеж. См. также Пеш Люна Пеш Ю …   Википедия

  • Пеш-Ю — Характеристика Длина 22 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Сысола  · Местоположение 3 …   Википедия

  • Пешё — Пешё, Мишель Мишель Пешё Michel Pêcheux Дата рождения: 1938 год(1938) Дата смерти: 1983 год(1983) Место смерти …   Википедия

  • пеш — * pêche Персик. В тех же <провинциальных> городах вы непременно найдете какого нибудь американского Лобстера и бордосския pêches au jus . Д. Позняк Дорогою ценою. // РВ 1885 3 181. || Цвет персика, желтый. Присоветуй мне туалет для твоего… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пеш де жюэн — * Pêche de Juin. Поздний сорт земляники. Шредер …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пеш — I [پيش] 1. аввал (саф), рӯ ба рӯ (тараф); муқ. пушт; қафо 2. (дар) гузашта, собиқ, муқаддам: зиндагонии пеш, замони пеш, солҳои пеш 3. қабл: чанд сол пеш, чанде пеш, пеш аз милод 4. оянда, баъд аз ин; дар пеш, дар оянда, минбаъд 5. маҷ. пешқадам …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Пеш (коммуна) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пеш. Коммуна Пеш Pech Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Пеш, Доро — Доро Доро на концерте в Голландии в 2006 году Полное имя Doro Pesch Дата рождения 3 июня 1964 (45 лет) Место рождения Дюссельдорф, ФРГ …   Википедия

  • Пеш-Люна — Коммуна Пеш Люна Pech Luna Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Пеш (Коршенбройх) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пеш. Посёлок Пеш Pesch Страна ГерманияГерма …   Википедия

  • Пеш, Гельмут — Гельмут Пеш (нем. Helmut W. Pesch; 30 августа 1952(19520830), Мёнхенгладбах)  немецкий писатель, переводчик и литературовед. Исследователь творчества Джона Толкина. Биография Филолог, получил образование в области английского языка …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»